¡¡VETE A FREIR ESPARRAGOS!!
Quien no ha utilizado esta frase coloquial alguna vez para echar a una persona de un lugar o alejarla de una conversación o reunión con cierto desaire, hartos ya de su presencia y sus comentarios.
Según manera esta frase era utilizada a principios del siglo XIX donde la gente usaba la expresión; "vete a esparragar" que quiere decir "vete a recoger espárragos". En aquella época, esta frase con la que pretendemos desembarazarnos de alguien que nos produce fastidio o hastío, evolucionó de la expresión en latín "Citius quam asparagi coquantur" que significa "en lo que tardan en cocerse los espárragos". Esta frase era utilizada porque los espárragos han de ser retirados del fuego en cocción rápidamente para que no se pasen de cocción. Con el tiempo esa frase derivó con el tiempo de cocer a freír. Por ese motivo cuando queremos deshacernos de alguien o de algo de forma urgente decimos "Vete a freír espárragos"
Quien no ha utilizado esta frase coloquial alguna vez para echar a una persona de un lugar o alejarla de una conversación o reunión con cierto desaire, hartos ya de su presencia y sus comentarios.
Según manera esta frase era utilizada a principios del siglo XIX donde la gente usaba la expresión; "vete a esparragar" que quiere decir "vete a recoger espárragos". En aquella época, esta frase con la que pretendemos desembarazarnos de alguien que nos produce fastidio o hastío, evolucionó de la expresión en latín "Citius quam asparagi coquantur" que significa "en lo que tardan en cocerse los espárragos". Esta frase era utilizada porque los espárragos han de ser retirados del fuego en cocción rápidamente para que no se pasen de cocción. Con el tiempo esa frase derivó con el tiempo de cocer a freír. Por ese motivo cuando queremos deshacernos de alguien o de algo de forma urgente decimos "Vete a freír espárragos"
No hay comentarios:
Publicar un comentario