Just my imagination. The Cranberries.
Esta banda irlandesa tuvo sus orígenes en el año 1989 y se llamaban "The cranberry saw us" (El arándano nos mira). En realidad el nombre era un juego de palabras porque se pronuncia igual que "the cranberry sauce" (La salsa de arándanos). Tras la llegada de la vocalista Dolores O´Riordan el grupo pasó a llamarse definitivamente "The Cranberries" (Los Arándanos).
De manera genérica , es considerad una banda de rock, aunque cuando la gente empieza a matizar se la asocia con sonidos alternativos, elementos indie, indie pop, post punk y alguno más.
Letra traducida:
There was a
game we used to play-----------Había un juego al que solíamos jugar
we would hit the town on friday night--------rompíamos la ciudad el viernes por la noche
and stay in bed until sunday-------------------y nos quedábamos en la cama hasta el domingo
we used to be so free----------------------------solíamos ser tan libres
we were living for the love we had ----------estábamos viviendo por el amor que teníamos
living not for reality------------------------------no vivimos la realidad
just my imagination------------------------------solamente mi imaginación
just my imagination-------------------------------solamente mi imaginación
just my imagination...-----------------------------solamente mi imaginación
it was just my imagination-----------------------fue solamente mi imaginación
just my imagination-------------------------------solamente mi imaginación
just my imagination--------------------------------solamente mi imaginación
it was...------------------------------------------------fue...
There was a time I used to pray----------------había un tiempo en el que solía rezar
I have always kept my faith in love-------------siempre he mantenido mi fe en el amor
it's the greatest thing from the man above----es la cosa más grande que existe por encima del hombre
the game I used to play---------------------------el juego al que solía jugar
I've always put my cards upon the table------siempre he puesto mis cartas sobre la mesa
let it never be said that I'd be unstable-------nunca se dijo que sería inestable
just my imagination------------------------------solamente mi imaginación
just my imagination-------------------------------solamente mi imaginación
just my imagination...-----------------------------solamente mi imaginación
it was just my imagination-----------------------fue solamente mi imaginación
just my imagination-------------------------------solamente mi imaginación
just my imagination--------------------------------solamente mi imaginación
it was...------------------------------------------------fue...
There is a game I like to play------------------hay un juego al que me gusta jugar
I like to hit the town on friday night---------- me gusta romper la ciudad el viernes por la noche
and stay in bed until sunday--------------------y quedarme en la cama hasta el domingo
we'll always be this free-------------------------siempre seremos así de libres
we will be living for the love we have-------estaremos viviendo por el amor que tenemos
living not for reality-----------------------------no vivimos la realidad
It's not my imagination------------------------no es mi imaginación
it's not my imagination-------------------------no es mi imaginación
it's not my imagination------------------------no es mi imaginación
it was..----------------------------------------------fue...
It's not my imagination------------------------no es mi imaginación
it's not my imagination-------------------------no es mi imaginación
it's not my imagination------------------------no es mi imaginación
it was..----------------------------------------------fue...
not my ---------------------------------------------no mi...
not my ---------------------------------------------no mi...
not my......-----------------------------------------no mi...
my imagination-----------------------------------mi imaginación
Video de la canción: